Accueil    |    Présentation    |    Les zoos en Europe   |   Les zoos dans le reste du monde    |    Nouveautés    |    Description des espèces   |   EAZA    |    Actualités    |   Mes visites    |     Liens


Retour       |    Janvier 2015    |    Février 2015    |    Mars 2015   |   Avril 2015   |   Mai 2015   |   Juin 2015  |   Juillet 2015   |   Aout 2015   |   Septembre 2015

Octobre 2015   |   Novembre 2015   |   Décembre 2015


Mes Visites de Mai 2015





Zootour mai 2015 :

Ce nouveau périple m'a conduit dans le sud de l'Angleterre et le long de la cote Atlantique française à la découverte de nombreux établissements de taille plus ou moins grande. Je tiens à remercier l'ensemble des personnels des zoos pour leur accueil ainsi que Jean Marc GIMENEZ qui m'a accompagné durant ces longs trajets.








Rare Species and Consevration Center

Sandwich
Grande Bretagne
le 13 mai 2015


Entrée du Rare Species Conservation Centre
Entrée du Rare Species Conservation Centre - mai 2015

Le RSCC est un petit parc privé qui s’étend sur une surface d’environ 4 hectares au sud de l’Angleterre. Créé et ouvert au public dans les années 2010-2011, il a ensuite fermé ses portes avant de rouvrir au mois d’avril 2015. La collection essentiellement accès sur les espèces asiatiques. Parmi les pensionnaires on compte de nombreuses raretés comme les fanaloka ou encore les civettes de Derby.
 
This small private park is located in the south of England had open to public on 2010-2011. After that it closed its doors and reopen in the beginning of 2015. The animal collection is really uncommon and mostly based on asian rare species like the asian giant otter or the banded civet.





Entrée du zoo de Wingham
Entrée du zoo de Wingham - mai 2015


Wingham Wildlife Park

Wingham
Grande Bretagne
le 13 mai 2015

Voir la page concernant ce parc


Seconde visite dans ce petit parc privé. Depuis ma première visite en 2012, quelques espèces ne sont plus présentées mais de nouveaux aménagements ont permis l’accueil de nouvelles espèces comme les douroucoulis de Spix ou encore les genettes pardines. Dans l’ensemble le parc reste très artificiel et peu d’enrichissements sont proposés aux animaux. Le visiteur trouvera néanmoins son bonheur dans le vivarium très diversifié du parc.
 
Second visit for me in this zoo. Some rare species have left the park and some new aviaries have been build to welcome unusual animals like the Spix night monkeys or the genetta.







Howletts Zoo

Bekesbourne
Grande Bretagne
le 13 mai 2015

Voir la page concernant ce parc
Entrée du zoo de Howletts
Entrée du zoo de Howletts - mai 2012


Le zoo d’Howletts, parc frère de Port Lympne appartient à la foundation Aspinall qui gère ces 2 parcs. Uniquement visitable à pied, le zoo de Howletts abrite une grande collection de primates et héberge la plus grande collection de langurs d’Europe. Un ensemble de volières bien plantées accueillent primates et autres petits félins. La collection est complétée par un grand groupe d’éléphants, mais aussi des cervidés.
 
The zoo of Howletts is one of the 2parks of the Aspinall Foundation. It present a big primates collection with numerous of leaf monkeys. Many planted aviaries have been build to keep all those monkeys but also to breed small cats. In the top of the park live a big elephant herd and some other deer species.





Entrée du CERZA
Entrée du CERZA - mai 2015




CERZA

Hermival les Veaux
France
le 14 mai 2015


Première visite dans ce parc animalier et grande surprise. Le CERZA est un parc où les grands espaces sont monnaies courantes. Le visiteur traversera les 5 continents au travers de 2 sentiers pédestres couplés par un circuit en petit train. Bien que la collection reste relativement classique, on notera un réel effort fait sur la surface des plaines et la grandeur des troupeaux.
 
First visit for me in this zoo and a great surprise. Enclosure are very big and nice. The visitor will travel around the world animal kingdom through 2 different walkways but also with a small train. The animal collection is quite common but animals are presented in big groups.








Durrell Wildlife Conservation Trust

Jersey
Grande Bretagne
le 15 mai 2015


Entrée du zoo de Jersey
Entrée du zoo de Jersey - mai 2015


Le zoo de Jersey également appelé Durrell Wildlife Trust est connu et reconnu pour la qualité de ses installations et la diversité de sa collection. Maitre en matière de protection animale, le fondateur de ce parc a conçu des volières et des enclos où les barrières sont le plus discret possible et où la végétation se développe naturellement. La collection est également axée sur les espèces peu courantes comme l’amazone de Sainte Lucie, la perruche de l’île Maurice ou encore les aye-ayes.
 
The Durrell Wildlife Trust or Jersey zoo is well known for its conservation efforts and the quality of all enclosures. Aviaries and enclosure are all big and well planted with a lot of natural plants. Visitors can see there some rare species like the Saint Lucie amazone or the Maurice island parakeet.





Entrée d'Océanopolis
Entrée d'Océanopolis - mai 2015



Océanopolis

Brest
France
le 16 mai 2015



Le parc d’Océanopolis est un grand aquarium qui compte 3 grandes zones : polaires ; tropicale et tempérée. Essentiellement en intérieur, il compte une très grande collection de poissons et de requins, mais également 5 espèces de phoques dont 3 uniques en France. Les aquariums sont de grande taille et les décors recréent au mieux les habitats naturels de leurs pensionnaires.
 
Oceanopolis is located in the front of the Atlantic Ocean. The park is divided in 3 closed area : Arctic; Rainforest and Temperate climate. Behind all the colourful fishes, sharks, the visitor will discover 5 different seals species.







Bioparc Doué

Doué la Fontaine
France
le 17 mai 2015

Voir la page concernant ce parc
Entrée du Bioparc Doué
Entrée du Bioparc Doué - septembre 2013


Nouvelle visite au Bioparc, qui reste un parc magnifique. Peu de changement depuis ma dernière visite si ce n’est l’arrivée des primates et des hérons dans la volière des okapis. La végétation au cœur de cet édifice s’est également développée, rappelant véritablement la forêt congolaise. A noter également un agrandissement de l’enclos des hippopotames nains.
 
Another visit in this beautiful park. Few changes since my last visit, even some herons and primates have been introduced in the okapi’s aviary. Moreover, bamboos and other plants have grown and this area looks like a real African rainforest.





Entrée du Zooparc de Beauval
Entrée du Zooparc de Beauval - mai 2015


Zooparc de Beauval

Saint Aignan
France
les 18 et 19 mai 2015

Voir la page concernant ce parc


Le zooparc de Beauval ne cesse de grandir et de créer de nouvelles installations toutes plus belles les unes que les autres. Cette visite a été pour moi l’occasion de découvrir le spectacle d’oiseaux en vol libre inauguré en 2014, ainsi que l’enclos des bongos et des céphalophes, la nouveauté 2015. Le reste du parc a vu de nombreux déménagements d’espèces.
 
New visit in the biggest french zoo which continue its development. During this visit I discover the bird freeflying show but also the new bongo and duiker exhibit.
 



SARL C Roels
Choussy
France
le 19 mai 2015




Bien que cet établissement ne soit pas un zoo mais un centre d’élevage et de vente, il compte de nombreuses espèces rares en captivité dont certaines sont absentes des collections zoologiques publiques. Les succès d’élevage sont monnaie courante et les précieux conseils de M Roels permettent à tout un chacun de trouver son bonheur et de repartir avec ses oiseaux favoris.
 
This park is not a zoo but a bird breeding and sale centre. M Roels keep and breed a lot of rare species which are currently not keeping in European zoos.
 




Entrée du parc du Reynou
Entrée du parc du Reynou - mai 2015



Zooparc Le Reynou

Le Vigen
France
le 20 mai 2015



Première visite dans cet établissement installé au coeur de la Haute Vienne qui mériterait d’être plus connu. Ce petit parc dispose d’un vaste parc arboré offrant une agréable visite. De part et d’autre des sentiers, le visiteur découvrira volières et vastes enclos enherbés permettant d’observer des animaux originaires des 5 continents. La collection reste relativement classique bien que le parc présente des sous espèces d’amazones très peu courantes en captivité.
 
This zoo is located in the centre of France and must be better known. Visitor will walk in a nice garden and a natural forest and will see all over, big plains and aviaries. The animal collection still common with some African antelopes, rhinoceros and some rare parrots subspecies.








La Vallée des singes

Romagne
France
le 21 mai 2015
Entrée de la Vallée des singes
Entrée de la Vallée des singes - mai 2015


Parc comparable à celui d’Apenheul aux Pays Bas, la Vallée est des singes est, comme son nom l’indique, un parc français spécialisé dans la présentation des primates qui sont les seuls pensionnaires du zoo. Ces derniers sont présentés sur de vastes îles végétalisées et permettant aux groupes hébergés de reproduire au mieux leurs comportements naturels. La collection est très variée et les animations pédagogiques sont nombreuses et permettent d’observer les singes.
 
This zoo looks like Apenheul. It is specialised in the primate collection who lived there on big and natural islands. A lot of educational talks take place around the all days. During those talks, apes come close to the visitor’s.





Entrée du parc animalier des Pyrénées
Entrée du parc animalier des Pyrénées - mai 2015



Parc Animalier des Pyrénées

Ayzac Ost
France
le 22 mai 2015



Logé au coeur du massif des Pyrénées, à quelques encablures de la ville de Lourdes, ce parc initialement spécialisé dans la faune européenne et principalement pyrénéenne, a connu un fort développement en consacrant une partie de sa collection à la faune guyanaise. Les enclos installés à flanc de montagne, rendant les terrains très escarpés mais offrant aux animaux de vastes territoires recréant au mieux leur milieu naturel. La partie guyanaise est pour sa part très bien réalisée également et présente de nombreuses raretés.
 
This park was first an European fauna park with a lot of Pyrenean species. After the opening of a new session with Guyana rainforest species, the zoo gets another development. Animals habitat are all very large and natural.





Zoo d'Asson
Asson
France
le 23 mai 2015

Logo zoo d'Asson



Le zoo d’Asson est un petit parc installé au sein de la montagne, dans un véritable écrin de verdure. Ce parc malheureusement trop peu connu, mérite que l’on s’y intéresse davantage. En effet, les installations sont de bonne qualité et de grande taille et les espèces sont aussi diversifiées que rares. Ce parc présente en effet de multiples espèces uniques en France et certaines uniques en Europe.
 
This little park has to be better known. Located in the mountain, it’s a real green garden with big enclosures and aviaries. A lot of species can be seen only in Asson and numerous of rare species are kept in this zoo.





Entrée du zoo de Bordeaux
Entrée du zoo de Bordeaux - mai 2015



Zoo de Bordeaux Pessac

Pessac
France
le 24 mai 2015



Petit parc de ville, les panneaux pédagogiques et la conception des enclose rappellent les liens entre ce parc et celui de la Flèche. Les bambous et les palmiers sont fortement présents tout comme l’utilisation du bois pour dissimuler les clôtures et autres éléments de décors. La collection reste pour sa part relativement courante et certaines installations tendent à vieillir.
 
This city zoo looks like the zoo of La Flèche in its design. Bamboos, palm trees and wood are used to create all enclosures. The animal collection is quite common.
 







Zoo du Bassin d'Arcachon

La Teste
France
le 24 mai 2015
Entrée du zoo de la Teste
Entrée du zoo de la Teste - mai 2015


Ce parc méconnu il y a quelques temps encore ne cesse de grandir et d’accueillir de nouvelles espèces. Les enclos tendent à se multiplier à outrance, gommant au maximum les points noirs qui avaient tissé une mauvaise réputation à ce zoo de bord de mer. Le nombre d’espèce a fortement cru ces dernières années mais il est à noter que le nombre de représentant de chaque espèce reste pour sa part limité.
 
This zoo starts to be well known because it grows very fast with a lot of new species. A lot of new enclosures are built every year. Enclosures are quite spacious and different from the older. The zoo welcomes a lot of new species but always with small groups.


Copyright ©  -  2007-2018   -  J. Bordonné  -  Tous droits réservés