Accueil    |    Présentation    |    Les zoos en Europe   |   Les zoos dans le reste du monde    |    Nouveautés    |    Description des espèces   |   EAZA    |    Actualités    |   Mes visites    |     Liens


Retour       |    Janvier 2017    |    Février 2017    |    Mars 2017   |   Avril 2017   |   Mai 2017   |   Juin 2017  |   Juillet 2017   |   Aout 2017   |   Septembre 2017

Octobre 2017   |   Novembre 2017   |   Décembre 2017


Mes Visites de septembre 2017




Heimattiergarten Bierer Berg

Schönebeck
Allemagne
le 14 septembre 2017




Entrée du Heimattiergarten
Entrée du Heimattiergarten - septembre 2017


Le zoo de Schöneberg ou Heimattiergarten est un petit situé au coeur d'un colline boisée. Plusieurs volières et enclos ornent un parcours forestier. L'originalité du parc réside dans le fait qu'il présente essentiellement des animaux de ferme et des rongeurs. On pourra ainsi y admirer de nombreuses espèces peu courantes en captivité comme les musaraignes ou encore le visache du Nord. Le personnel est fortement impliqué dans la protection des rongeurs, notamment le grand hamster et apportent de nombreuses informations aux visiteurs. Une visite d'une à deux heures permettra de découvrir cet établissement.

The Heimattierpark is a small zoo located in the area of Magdeburg in Germany. This small park is located on a hill, in a forest and present mostly farm animals and a lot of rodents with some uncommon species. One to two hours are needed to see the park.





Entrée du zoo Magdeburg
Entrée du zoo Magdeburg - septembre 2017




Zoo Magdeburg

Magdeburg
Allemagne
le 15 septembre 2017



Première visite dans cet établissement de grande taille et agréable surprise. Le parc est situé dans une des plus grands espaces verts de la ville, lui offrant ainsi un cadre naturel et verdoyant. Les installations sont pour partie anciennes mais rénovées avec gout. Les secteur les plus récents, comme la zone africaine, sont pour leur part très bien conçu, offrant non seulement de l'espace à leurs pensionnaires, mais aussi et surtout des cohabitations originales et peu courantes en zoos. Les projets du parc sont nombreux et permettront de transformer les installations les plus anciennes mais aussi d'accueillir des espèces peu courantes en captivité. Cinq à six heures sont à prévoir pour profiter du zoo.

First and very enjoyable visit in this nice park. Located in one of the green garden of the city, this zoo has some old enclosure have have been well renewed in the way to offer more space and natural habits to their inhabitants. The new areas are well and nice designed and some unique mixed species enclosure have been succesfully tested. The future projects are really exciting and will help to remove the older enclosure. Five to six hours are needed to see al the park.






Zoo de Berlin

Berlin
Allemagne
le 16 septembre 2017

Visitez la page concernant ce zoo




Entrée du zoo de Berlin
Entrée du zoo de Berlin - septembre 2011


Le zoo de Berlin est l'un des plus grands parcs européens. Cette troisième visite éclair avait pour but principal de découvrir la maison des oiseaux réouverte au public, le complexe des pandas, tout comme la mini ferme. La collection du parc reste très diversifiée et très intéressante. Pour découvrir l'ensemble du parc, une journée complète est nécessaire.

Third visit in the biggest zoo of Germany. The main goal of this visit was to discover the new bird house, the panda enclosure and the mini farm. The collection is still large and really diversify. A full day is needed to discover all the zoo.





Entrée de l'ACTP
Entrée de l'Association - septembre 2017



Association for the conservation
of threatened parrots e.V.

Berlin
Allemagne
le 16 septembre 2017



Première visite dans ce centre d'élevage privé qui se consacre à la reproduction de becs crochus menacés de disparition, le parc participe notamment à des programmes de réintroduction d'espèces. La collection héberge également quelques paradisiers et coqs de roche.

First visit of this private breeding centre, devoted to the conservation of threatened parrots. This association promote and is a great partner of the reintroduction of parrots in the wild. The collection has also been completed by some birds of paradise and cock of the rock.






Weltvogelpark Walsrode

Walsrode
Allemagne
les 22 et 23 septembre 2017

Visitez la page concernant ce parc


Entrée du Weltvogelpark
Entrée du Weltvogelpark - septembre 2010


Nouvelle visite dans le plus parc ornithologique d'Europe. La collection reste très impressionnante et les succès de reproduction sont nombreux, le parc multipliant les premières mondiales. Le parc est également très arboré. Une visite de 5 à 6 heures est recommandée.

Another visit in the biggest european bird park. Collection is very large and the park get a lot of first breeding success. The garden is also very nice. 5 to 6 hours are necessary to see the park.




Entrée du Vogelpark Niendorf
Entrée du Vogelpark Niendorf - septembre 2017



Vogelpark Niendorf

Timmendorfer Strand
Allemagne
le 24 septembre 2017



Première visite et agréable découverte de ce parc de taille moyen situé au bord de la mer du Nord. Le parc est spécialisé dans la présentation de rapaces nocturnes et d'échassiers comme les grues et les cigognes. La proximité de la mer offre un décor de marécage propice à la reproduction de ces espèces et le zoo a enregistré de nombreux succès de reproduction. Les enclos sont pour la plupart de bonne facture et de bonne taille. Un parc à découvrir au travers d'une visite de 4 heures.

First and nice visit in this park located near the north sea. This park keep a large collection of owl and storks. Enclosure are large and well planted and situes in a swamp area. This small park is well know for it's breeding success. This bird park must be see and the visit take about 4 - 5 hours.








Lundi Farm

Verl
Allemagne
le 25 septembre 2017




Entrée de la Lundi Farm
Entrée de la Lundi Farm - novembre 2016


Elevage privé, connu pour sa collection d'anatidés (plus de 130 espèces), la ferme Lundi est affilié à la fabrique d'aliment "Lundi Germany". Fermé au public, cet établissement propose également différentes espèces à la vente, anatidés élevés au sein de vastes parcs aménagés.

Private facility close to the public, Lundi farm keep a lot of waterfowls (about 130 species) and breed and sale them in nice and big enclosures.


Copyright ©  -  2007-2017   -  J. Bordonné  -  Tous droits réservés