Voliere
Zurich est un petit
établissement situé dans un des espaces verts de la ville
de Zurich bordant un grand lac. Il s'agit d'une association recueillant
les oiseaux pour des soins, mais un espace intérieur de 9
volières permet de découvrir plusieurs espèces
d'oiseaux exotiques dont la majorité est peu courante en
captivité.
Voliere Zurich is located in a park
near the lake of Zurich. This association which welcome birds presented
a collection of exotic species. Most of them are relatively rare in
captivity.
Le zoo de Zurich est un des plus grand parc de Suisse et un des plus
grand zoo européen. Reconnu principalement pour sa serre
malgache Masaola, le parc a entamé depuis quelques
années, un grand programme de rénovation qui l'a conduit
à inauguré en 2012, la zone du Pantanal qui a
décidé cette nouvelle visite.
Zurich zoo is one of the biggest park
in EUrope which is recognize for its Masaola green house. The park is
totaly changing with a masterplan taht get until 2020. This year, the
zoo opened a new area called Pantanal keeping South American species.
Nouvelle visite annuelle dans ce grand parc français avec comme
chaque année, la découverte de la nouveauté
consacrée aux grands singes et plus spécifiquement aux
gorilles. Deux groupes de mâles vivent dans 3 enclos
extérieures et 3 loges intérieures. Tant
décrié sur certains forums, cette nouveauté est
une fois de plus exceptionnel et la végétation est dense
par endroit mais les enclos extérieurs disposent
également de zones dégagées.
Au niveau du reste du parc, peu de changement, hormis l'agrandissement
du groupe des rhinocéros blancs avec l'arrivée d'un trio
d'Afrique du Sud. Les chaunas ont également quitté le
secteur des petits singes et cohabitent désormais avec les
tapirs.
Annual visit in this french park to
discover the new apes exhibits which welcome since march two gorillas
bachelor groups. Primates are presented in three outdoor exhibits and
three other large indoor rooms.
The rest of the zoo seems to be as
last year even the rhino herd which have been increase by the arrival
of 3 individuals.

Entrée de
l'Aquarium d'Amnéville - mai 2012
|
Aquarium d'Amnéville
Amnéville
France
le 14 mai 2012
|
Situé à quelques centaines de mètres du zoo,
l'aquarium d'Amnéville se divise en 4 grandes parties à
savoir un sous marin présentant des poissons d'eau de mer dont
les requins, une serre tropical consacrée à
l'Amérique du Sud, une maison présentant les hippocampes
et un parcours extérieur conduisant le visiteur à
découvrir les poissons de nos régions.
The aquarium of Amnéville is
located near the zoo. Divided in 4 areas, the visitor will discover the
world sea fishes; an South American greenhouse, the world of seahorses.
The last area presented french river fishes.
Luisenpark
Mannheim
Allemagne
le 17 mai 2012
|

Entrée de
Luisenpark - mai 2012
|
Luisenpark est le plus grand espace vert de la ville de Mannheim,
située à proximité de Heidelberg à 1h de
route de la frontière française. Essentiellement lieu de
détente, on y découvrira un mini golf, des espaces de
jeux, un jardin chinois et de nombreuses zones consacrées aux
diverses essences végétales. Au fil des ans, le parc
s'est également doté d'une partie zoologique et d'une
mini ferme. La partie zoologique héberge essentiellement des
oiseaux dont de nombreuses espèces peu courantes en
captivité comme le tétra cupidon ou le héron
crabier chevelu.
Luisenpark is a green park located in
Mannheim near Heidelberg and one hour far from France. This botanical
garden welcome a farm and a lot of birds species. Most of those species
are relatively uncommon in captivity.
Zoos Tour 2012 " Royaume Uni" du
22 au 30 mai.
Destination l'autre coté de le Manche pour ce second Zoos Tour
à proprement parler. Ce voyage est l'occasion pour moi de
découvrir 6 parcs, mais également un pays qui
m'était inconnu. Reconnu pour certains zoos comme Londres ou
Chester, la Grande Bretagne compte de nombreux parcs zoologiques ou
espace au sein desquels vivent des animaux en semi liberté.
Le premier jour a été pour moi l'occasion de
découvrir la ville de Londres, le reste du périple sera
consacré à différents zoos.

Entrée du Zoo de
Londres - mai 2012
|
ZSL London
Zoo
Londres
Royaume Uni
le 23 mai 2012
|
Parc historique de Grande Bretagne, le zoo de Londres se situe au Nord
de Regent' Park, l'un des nombreux parcs de la ville.
Séparé par un canal, le parc se divise en deux zones
reliées par un tunnel. A la pointe de la science et de
l'étude du comportement animalier, le parc a su moderniser ses
installations tout en conservant les monuents historiques. La
majorité des grandes espèces ont quitté le zoo qui
s'est consacré à la présentation d'animaux
menacés et peu courant en captivité.
Les projets sont nombreux et les travaux de rénovation pertubent
toujours la visite du parc. Prochaine inauguration prévue au
printemps 2013 pour un nouveau complexe dédié aux tigres.
The oldest zoo of Great Britain is
located in Regent's Park. Divided in two areas by a road an a river,
the zoo compiled old and new architecture exhibit. The most of big
species have been send to other parks and the zoo is now keeping rare
and threatened species.
Colchester Zoo
Colchester
Royaume Uni
le 24 mai 2012
|

Entrée du zoo de
Colchester - mai 2012
|
Situé à l'extérieur de la ville, le zoo de
Colchester est un grand parc qui présente chaque année
une nouveauté. Le zoo est organisé en différents
secteurs géographiques et présente de nombreux espaces
couverts. Une attention particulière a été
portée aux divers décors. La collection, dans son
ensemble reste relativement classique, bien que certaines
espèces notamment au niveau des primates, soient très peu
courantes en captivité. La collection sud américaine est
particulièrement impressionnante.
The Colchester zoo which has been
grow up out of the city is divided in geographical areas. The enclosure
design is particulary good study. The animal collection is quite commun
even some primates species are very rare in captivity.

Entrée du parc de
Port Lympne - mai 2012
|
Port Lympne
Lympne
Royaume Uni
le 25 mai 2012
|
Le Park de Port Lympne fait parti de "The Aspinall Foundation" qui
regroupe également le parc de Howletts. Plus parc animalier que
zoo à proprement parler, Port Lympne se caractérise par
de vastes enclos ou de vastes volières naturels. La
végétation se développe à son aise et
aucune coupe n'est effectuée. Une première partie se
compose d'un safari africain à bord de camions
spécialement aménagés. Un parc à pied
complète la visite. Le safari permet d'observer l'ensemble des
ongulés du parc tandis que le parc à pied nous
amène à découvrir primates et carnivores.
The Port Lympne Wild Animal
Experience is more a wild animal park than a real zoo. Enclosure are
quite big and natural. Wild vegetation can grow up as it want. A first
part of the park is a safari road were are presented all the ungulates
of the zoo. The second part is a walk area were visitors can meet
primates and carnivors.
Howletts Wildlife Park
Bekesbourne
Royaume Uni
le 26 mai 2012
|

Entrée du parc de
Holwetts - mai 2012
|
Frère du parc de Port Lympne, le zoo de Howletts fait
également parti de "The Aspinall Foundation". Ce parc ressemble
d'avantage à un zoo que son jumeaux, bien que l'aspect
général du parc reste sauvage. On retrouve une bonne
partie des espèces observées à Port Lympne et les
deux parcs présentent à eux deux de larges groupes de
certaines espèces. Egalement spécialisé dans la
présentation de carnivores et de primates, dont quatres
espèces de langurs, le zoo de Howletts présente
également le plus grand nombre de gorilles avec environ 50
individus répartis en 4 groupes.
Sister parc of Port Lympne, the zoo
of Howletts present a lot of primates and carnivorous species. In both
park you can see approximately the same species even in Howletts there
are more small apes species and especially four species of leaf
monkeys. The park of Howletts is also known for it big gorillas groups
which are about 50 individuals.

Entrée du Wingham
Wildlife Park - mai 2012
|
Wingham Wildlife Park
Wingham
Royaume Uni
le 26 mai 2012
|
Situé à quelques kilomètres du parc de Howletts,
le Wingham Wildlife Park est un petit établissement
privé. Au début animalerie, le parc s'est
diversifié dans la présentation d'animaux domestiques et
depuis les années 2000, qui marquent un changement de
propriétaire, le zoo accueille de plus en plus d'espèces
sauvages. On y retrouve les grands classiques au niveau des fauves et
des primates, mais le parc se démarque par un vivarium bien
fourni et par la présence de certaines espèces peu
courantes en captivité.
A few kilometers far from Howletts,
you will find a small private park, the Wingham Wildlife Park. Pet shop
at is beginning, the park diversify its collection in farm animal.
During the 2000's, after a change of property, the zoo added to its
collection some wild animal. Even the collection is quiet common, you
will find in Wingham some rare snakes and reptiles species but also
some rare birds species.
ZSL Whipsnade Zoo
Whipsnade
Royaume Uni
le 27 mai 2012
|

Entrée du zoo de
Whipsnade - mai 2012
|
Second parc de la Société Zoologique de Londres
(Zoological Society of London), le parc de Whipsnade se
caractérise par la possibilité de le visiter en voiture.
Sans être un safari, les enclos sont bien défini et aucun
contact n'est possible, le chemin de visite à pied est
jumelé avec un parcours en voiture. Différents parkings
disséminés dans le zoo permettent de découvrir les
parties exclusivement pédestre.
Les enclos sont tous de grande taille et représentent de larges
prairies. Les espèces en elle même sont relativement
courante en captivité.
The ZSL Whipsnade zoo is the second
park of the Zoological Society of London. Even it is not a safari it is
possible to visit the park by foot orwith your own car. On the opposite
of the safari there are no contact enclosures in Whipsnade. Species
that are presented in Whipsnade are quite commun in captivity.

Entrée du zoo de
Chester - mai 2012
|
Chester Zoo
Chester
Royaume Uni
le 28 mai 2012
|
Probablement le meilleur parc de ce zootour le zoo de Chester se
caractérise par des installations de hautes qualités et
par des décors bien conçu. Les enclos sont de grande
taille et bien aménagés. La collection pour sa part est
diversifiée et les espèces "courantes" comme les lions,
les tigres cotoient les espèces rares voire uniques comme les
tamarins à queue noire.
Un tramway aérien traverse le parc, ce qui offre aux visiteurs
une vision panoramique du parc. Des promenades en bateau sont
également proposées.
Les projets du parcs sont conséquents et le plus ambitieux
d'entre eux devrait voirle jour d'ici quelques années.
The zoo of Chester is the best
surprised of this trip. This big park present a big animal collection
where commun species joined rare or uniques species. Enclosures have
all a good size and are well designes. An aerian railway permit the
visitors to get an orriginal point of view of the zoo.
Twycross Zoo
Atherstone
Royaume Uni
le 29 mai 2012
|

Entrée du zoo de
Twycross - mai 2012
|
Dernière visite du zootour 2012, le zoo de Twycross est
situé entre Londres et Chester. Consacré à la
présentation de primates, il est le seul parc anglais à
présenter les 4 espèces de grands singes. Le parc est
parsemé de petites volières hébergeant une
multitude d'espèces de primates. Les carnivores et les
mammifères bénéficient également d'enclos
de taille moyenne. L'ensemble des maisons est visitable. Le parc tend
à étendre sa collection en répartissant ses
pensionnaires par zones géographiques.
Located between London and Chester,
this park is specialised in the keeping of primates. A lot of aviairies
have been buildt every where in the zoo. Some mammals, carnivores and
birds are also presented in Twycross.